The pols get stranger and stranger. So does their English. There's Sharron Angle, the Republican Senate candidate in Nevada. We first noticed her when she lectured reporters saying they should ask only friendly questions and "report the news the way we want it to be reported." That's a brand-new definition of a reporter's job. I always thought it was to report what the candidates were saying and, when they disagreed, to try to sort out the truth. She has also said, it turns out, that government entitlement programs are a violation of the 1st Commandment: "Thou shalt have no other gods before me." "These programs," she told an interviewer, "are all entitlement programs built to make government our God. And...what's happening in this country is a violation of the 1st Commandment. We have become a country entrenched in idolatry and that idolatry is the dependency upon our government. We're supposed to depend on God for our provision and our daily bread, not...our government." I get a Social Security check every month but I've never had any desire to go down the Social Security building and pray. I refudiate Angle's position. Refudiate? That's a word Sarah Palin invented recently. I think it means "disagree with" but I'm not a bit sure. Palin's other recent breakthrough was to praise Arizona governor Jan Brewer by saying she "has the cojones that our president does not have..." "Cojones" is the Spanish word for testicles. If Brewer, or any other woman, has them, that's big medical news of course. But is saying a woman has them a compliment or an insult? Beats me. But if you're Spanish-speaking, it's probably not a word you want your five year-old to use.
Sent via BlackBerry from T-Mobile